روند اقتباس در فيلم‌ها بايد از حالت نقطه‌اي به جرياني پويا بدل شود

1

مدير بخش اقتباس و پژوهش مركز سيمافيلم، گفت: سعي داريم از طريق بخش اقتباس و پژوهش مركز سيمافيلم، روند اقتباس را در فيلم‌هاي‌مان از حالت نقطه‌اي و پراكنده به شكل يك جريان پويا و سازنده در آوريم و بين فيلمنامه‌نويسان و قصه‌نويسان يك تعامل مثبت به‌وجود آوريم.

مجتبي شاكري در گفت‌وگو با خبرنگار سينمايي فارس اظهار داشت: هر ساله بهترين آثار سينمايي و تلويزيوني جهان بر اساس اقتباس از آثار ادبي شامل رمان‌ها، داستان‌هاي بلند و كوتاه و زندگينامه‌ها ساخته مي‌شود، اما اين كار در كشورمان چندان نهادينه نشده و ما چند سال است كه سعي داريم از طريق بخش اقتباس و پژوهش مركز سيمافيلم، روند اقتباس را در فيلم‌هاي‌مان از حالت نقطه‌اي و پراكنده به شكل يك جريان پويا و سازنده در آوريم و بين فيلمنامه‌نويسان و قصه‌نويسان يك تعامل مثبت به‌وجود آوريم.

* در كشورمان محافلي وجود ندارد تا در آن ‌نويسندگان دور هم جمع شوند

مجتبي شاكري مدير بخش اقتباس و پژوهش سيمافيلم ضمن بيان اين مطلب , علل رويكرد ضعيف فيلمسازان و فيلمنامه نويسان ايراني را به اقتباس از از ادبيات چنين برشمرد: يكي از علل اين فاصله اين است كه در كشورمان محافلي وجود ندارد تا در آن فيلمنامه‌نويسان و داستان‌نويسان به طور منظم دور هم جمع شده و به تبادل‌نظر و ديالوگ با هم بپردازند. علت ديگر آن است كه داستان‌نويسان ما افقي را كه براي نوشته خود در نظر مي‌گيرند، چاپ شدن كتاب است، در صورتي كه آنان اگر با اين ديد بنويسند كه قرار است كارشان پس از چاپ به شكل فيلم و سريال در آمده و مخاطبان ميليوني پيدا كند، سعي خواهند كرد تا با زباني تصويري‌تر بنويسند. وي اظهار داشت: نكته بعد اين است كه تعداد كم رمان‌هاي منتشر شده در كشور، قدرت انتخاب فيلمسازان را كم مي‌كند. اگر در فرانسه سالي سه هزار رمان چاپ مي‌شود و فيلمنامه‌نويسان در آنجا مي‌توانند از بين اين همه اثر دامنه وسيعي براي انتخاب داشته باشند، اما در ايران شايد در هرسال حااكثر صدوپنجاه رمان منتشر شود و همين باعث مي شود دايره اقتباس فيلمسازان ما از آثار ادبي محدود شود.

* بعضي از فيلمنامه‌نويسان، كارگردانان و تهيه‌كنندگان به دنبال جريانان سطحي و موج‌هاي كاذب هستند

وي در اين گفت‌وگو اظهار داشت: از علت‌هاي ديگري كه مي‌توان به آن اشاره كرد اين است كه بعضي از فيلمنامه‌نويسان، كارگردانان و تهيه‌كنندگان ما به دنبال جريانان سطحي و موج‌هاي كاذب هستند. به‌طور مثال اگر مدتي سوژه عشق‌هاي مثلثي، مربعي و اين اواخر ذوزنقه‌اي و دايره‌اي باب مي‌شود و يا اگر زماني ساخت فيلم‌هاي سخيف به اصطلاح كمدي اوج مي‌گيرد، همه به دنبال اين كليشه‌ها رفته و به‌خود زحمت نمي‌دهند تا به حوزه ادبيات سري زده و در جهت توليد آثار با ارزش گام بردارند.

* رسانه ملي بايد يك تعامل سازنده بين ادبيات و فيلمنامه‌نويسان به‌وجود آورد

مجتبي شاكري در پاسخ به اين پرسش كه فكر مي‌كنيد چه دستگاهي مي‌تواند زمينه نزديكي حوزه ادبيات و حوزه فيلمسازي را در كشور فراهم سازد، گفت: به نظر من رسانه ملي به عنوان پدر جريان توليد فيلم بايد وارد گود شده و يك تعامل سازنده بين ادبيات و فيلمنامه‌نويسان بوجود آورد. واقعا در همين راستا جا دارد براي ادبيات داستاني يك معاونت در سيما تشكيل شود تا نويسندگان بدانند در طول سال كارهاي‌شان رصد شده و ديده مي‌شود و آثار با ارزش در جريان توليد قرار مي‌گيرند. شما نگاه كنيد كه توليد فيلم‌هاي سينمايي در طول سال حداكثر به صد فيلم و با حداكثر هفت ميليون تماشاگر برسد، اما يك فيلم تلويزيوني كه در يك نوبت از سيما پخش مي‌شود، چند برابر كل تماشاگران سينما در طول سال بيننده دارد، پس نويسندگان و رمان‌نويسان نيز بايد از اين پتانسيل عظيم استفاده كنند تا بتوانند آثار ادبي خود را در گستره‌اي وسيع‌تر و در مديومي با مخاطب چند ده ميليوني عرضه سازند. مدير بخش اقتباس و پژوهش سيما فيلم در مورد فعاليت‌هاي اين بخش گفت: ما تاكنون بيش از 25 هزار رمان، داستان كوتاه و بلند، خاطره و زندگينامه داستاني و ادبيات كهن و جديد خارجي و داخلي را مورد مطالعه، بررسي و چكيده‌نويسي قرار داده‌ايم و از ميان آنها 300 اثر را كه واجد ظرفيت‌هاي مناسب نمايشي و داراي قابليت‌هاي تصويري و محتوايي منطبق با مديوم تلويزيون بوده‌اند در دو بخش كودكان و نوجوانان و نيز بزرگسالان انتخاب نموده‌ايم تا در پروسه توليد و تبديل شدن به فيلم قرار گيرند.

گفتگو از: محمد ديندار

دیدگاه ها غیرفعال است